top of page
bridge OIOC Ancestral Science.jpg

Un camino hacia la ciencia ética, la resiliencia comunitaria y la salud planetaria.

Impacto científico global:

  • Investigación psicodélica ética

  • Estudios de caso y publicaciones

  • Kits de herramientas de integración

Impacto directo en la comunidad:

  • Revitalización del lenguaje

  • Conservación Biocultural

  • Desarrollo del liderazgo juvenil

KAMENTSA LANGUAGE SCHOOL
KAMENTSA LANGUAGE SCHOOL
20250713_062928
Ancestral wisdom and modern reasearch_edited
DSC_0044
DSC_0024
yage ayahuasca retreat.jpeg

Nuestro equipo de liderazgo y asesoramiento

Nuestro equipo reúne a líderes indígenas, científicos y promotores de puentes que trabajan codo con codo. Los ancianos Kamëntsá guían la medicina y la dirección cultural; los investigadores internacionales garantizan el rigor científico; y los asesores y coordinadores fortalecen la reciprocidad, las alianzas y la sostenibilidad. Este equilibrio entre sabiduría, investigación y colaboración garantiza que el programa mantenga una sólida base académica y una conexión global.

cultura ancestral kamentsa, oioc 4.png

Investigación liderada por pueblos indígenas, Maestría en Plantas y Educación Comunitaria

Un puente entre la sabiduría ancestral y la ciencia psicodélica para el futuro de la salud, el medioambiente y la educación

Por qué es importante este programa

La ciencia psicodélica está resurgiendo en todo el mundo, transformando la salud mental, la ecología y la educación. Sin embargo, con demasiada frecuencia la investigación permanece desconectada de las raíces ancestrales que han protegido estas medicinas durante milenios.

Este programa ofrece la primera certificación indígena-académica en investigación del Yagé (Ayahuasca) y metodologías interculturales. Es un modelo pionero de ciencia situada, donde el conocimiento se cocrea con los guardianes ancestrales de la medicina.

En su esencia, esta iniciativa también fortalece la reciprocidad: apoya el Programa de Revitalización de la Lengua Kamëntsá  y promueve un verdadero intercambio entre la medicina ancestral y la medicina occidental. Al unir estos mundos, el programa no solo protege la supervivencia cultural, sino que también enraíza el futuro de la investigación psicodélica en los fundamentos vivos de la salud y la sabiduría indígena.

Taita Juan Indigenous Science program

Taita Juan Bautista Agreda

Taita Juan, Sabedor Kamëntsá y respetado guardián del conocimiento del yagé, cuenta con más de 40 años de experiencia como líder espiritual y gobernador comunitario (elegido tres veces por su pueblo). Como director de OIOC, dirige la organización con integridad cultural, supervisando tanto el proceso de revitalización lingüística como las operaciones de la organización. Su liderazgo garantiza que las finanzas, la logística y la ejecución de los programas se mantengan arraigados en los valores indígenas, a la vez que promueve la sostenibilidad a largo plazo.

Mercedes agreda_edited_edited.jpg

Mercedes Agreda

Mercedes, líder y educadora juvenil Kamëntsá, representa la próxima generación del empoderamiento indígena. Como maestra del sistema educativo Madre Tierra, conecta las enseñanzas ancestrales con la pedagogía comunitaria. En este programa, aporta la voz de la juventud indígena, garantizando que la educación, la investigación y las oportunidades de liderazgo fortalezcan la continuidad intergeneracional. Su rol conecta los marcos académicos del programa con la experiencia comunitaria, destacando cómo las Ciencias Naturales Indígenas promueven el equilibrio ecológico y la revitalización cultural.

Andrés Juagibioy Escuela Kamentsa OIOC.JPG

Andrés Juagibioy

Sabedor Kamëntsá y maestro natural, con más de 30 años dedicados al fortalecimiento de la lengua Kamëntsá. Andrés es líder cultural, artesano, narrador oral e investigador; se ha desempeñado como traductor, comunicador radial y pedagogo de la tradición oral Kamëntsá. En OIOC, lidera la documentación de la lengua Kamëntsá viva a través del conocimiento ecológico, la narración y la expresión artística. Su experiencia garantiza que el programa permanezca profundamente vinculado a la memoria ancestral y a la revitalización lingüística.

Antonia Narvaez.jpeg

Antonia Narváez

Comunicadora e investigadora indígena, comprometida con la documentación de las formas de vida ancestrales. En OIOC, Antonia apoya el Programa de Revitalización de la Lengua Kamëntsá mediante la recopilación de historias orales, la investigación cultural y la participación en la narración comunitaria. Su trabajo fortalece el archivo vivo de la memoria Kamëntsá y garantiza que las voces de los ancianos, las prácticas tradicionales y los conocimientos cotidianos se preserven y transmitan a las generaciones futuras.

Erika Salazar OIOC.heic

Erika Salazar

Autora, cofundadora y coordinadora del programa en OIOC, Erika cuenta con más de 20 años de experiencia tendiendo puentes entre la sabiduría indígena y la proyección internacional. Coordina las operaciones locales, la formación en sensibilidad cultural y las iniciativas de reciprocidad, asegurando que la comunidad Kamëntsá se beneficie de manera equitativa del programa. Como co-coordinadora del programa, articula a los aliados internacionales con las prioridades comunitarias, garantizando el equilibrio entre las dimensiones éticas, logísticas y educativas.

Anne Slagh.png

Dr. Anne Schlag

Jefa de Investigación en Drug Science (Reino Unido), la Dra. Schlag aporta experiencia global en ciencia, ética y políticas psicodélicas. Lidera la integración científica del programa, alineándolo con los estándares internacionales de investigación, y garantiza la difusión de los hallazgos mediante publicaciones revisadas por pares, congresos y colaboraciones académicas. Su función garantiza que este programa contribuya directamente al avance de la ciencia psicodélica ética a nivel mundial.

Arno Addelars, OIOC Indigenous Science Program

Arno Adelaars

Autor, investigador y puente neerlandés entre las tradiciones indígenas y la ciencia occidental. Radicado en Ámsterdam, Arno cuenta con décadas de experiencia escribiendo y documentando la cultura psicodélica y las tradiciones de la ayahuasca. Dentro del programa, facilita el diálogo entre líderes indígenas e investigadores internacionales, ayudando a diseñar actividades de aprendizaje experiencial que profundizan la comprensión mutua entre ambos mundos.

Celina.jpeg

Celina De Leon

Celina De León es asesora internacional y miembro de la junta directiva del programa, y se desempeña como patrocinadora fiscal estadounidense. Aporta una amplia experiencia en filantropía, educación intercultural e iniciativas de reciprocidad, garantizando que los recursos fluyan éticamente a las comunidades indígenas. Su liderazgo fortalece las alianzas globales del programa y difunde la ciencia indígena en el ámbito internacional.

bottom of page